• 市区 022-23520328 
  •  
  •  

    微信
  •  

    微博
  •  

    咨询QQ
首 页招考信息考试题库辅导资料面授课程网校课程中公图书直播课一对一交流平台题库

2019考研英语长难句解析(28)

推荐:天津考研网2018-07-04 11:02:54   来源:中公考研    点击:
加入收藏 打印文章

天津中公教育研究生招生信息网助力各位考生顺利通过考研!小编为您带来的是2019研究生招生考试英语长难句解析


  ( 2014年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 1 第4段第4句)

  Even the very phrase “jobseeker’s allowance” is about redefining the unemployed as a “jobseeker”who had no fundamental right to benefit he or she has earned through making national insurance contributions.

  译文:甚至“求职者津贴”这个短语就已经将失业者重新定义为“求职者”了,“求职者”没有领取救济金这个根本权利,而救济金本是他们通过缴纳国民保险应得的。

  分析:本句是个主系表结构,主干为…phrase…is about redefining the unemployed as a “jobseeker”。“jobseeker’s allowance”是主语核心词phrase的同位语,表语由介宾短语about redefining…as…构成。who引导的定语从句修饰“jobseeker”;该从句中又包含一个省略了that的定语从句修饰benefit,其中through making …contributions做该从句的谓语has earned的方式状语。

  词汇指南

  insurance [in'ʃuərəns](n.)保险(金);安全保障(CET-4)(2003年-完形、2005年-阅读2、2007年-阅读3)(insur=ensure-保证,确保,使安全,ance-名词后缀 → 所谓“保险(金)”就是能够“保证”人身和财产“安全”的东西——即“保险(金)”,引申为“安全保障”。)

  考点搭配:disability insurance 残疾保险(2007年-阅读3)



更多天津研究生招生信息欢迎查看中公天津考研网

责任编辑(董虹汝)

相关文章推荐
历年真题
报考指导
视频专区
推荐课程
推荐活动